Главная страница » Димаш, Don't Make Me Dream – Не заставляй меня мечтать

Димаш, Don't Make Me Dream – Не заставляй меня мечтать

Димаш, Don't Make Me Dream – Не заставляй меня мечтать

Слушая эту песню с оригинальным казахским названием «Kirmeshi Jii Tusime» не мечтать невозможно. Переведенное Димашем на английский язык название как «Don't Make Me Dream», говорит о том, что сам автор хочет искренне рассказать нам в песне о своей мечте – о любви.

Задумчивость

В его голосе эта мечта ассоциируется с чувством сопоставимым с музыкой, ветром, ураганом, океаном, накрывающим нас как цунами. Это воспоминание о том, чему не суждено было сбыться или представление о любви, которая живет в наших мечтах и снах.

Поэтому в русском переводе песня называется «Зачем ты снишься» мне. Смысл песни глубоко передан в клипе, когда и не обязательно понимать язык, на котором поет Димаш, мы все понимаем сердцем по его голосу и благодаря удачному фан-видео

После прослушивания песни, возможно, многие из dears повторят, прозвучавшие в ней слова:
«Прошу не снись мне часто ты,
Как след сорвавшейся звезды.
Не быть нам вместе никогда:
Не разрешают Небеса!»

Если вернуться к истокам этой песни, авторами которой выступают поэт Жараскан Аблирашев и композитор Калдыбек Курманели, то она рассказывает драматическую историю о любимой девушке, рано ушедшей из жизни.

Это – песня воспоминание, это – вечный сладкий и мучительный одновременно сон. Вот она, любимая – была рядом во сне и возвратилась на небеса с первым лучом солнца.
Своим уникальным голосом, меняющимся тембром и интонированием Димаш порождает в нашей душе такую гамму чувств, которую трудно передать словами.

Звезды и Димаш

Свои эмоции, вызванные исполнением Димаша, постарались выразить поклонники.

«Каждый раз, когда я слушаю песни Димаша, я всегда поражен и тронут его превосходным голосом и мощными эмоциями. Димаш действительно принц песен о любви. Надеюсь, что больше людей во всем мире смогут услышать его голос и насладиться его талантом».

«Димаш своим проникновенным исполнением проникает глубоко в душу и мастерски играет струнами души, так что душа трепещет от переливающейся музыки его волшебного голоса».

«У него действительно тембр голоса какой металлическо-космический (наверное это и есть голос будущего, на века) этот голос с такими серебристо-хрустальными переливами зовёт нас невообразимые космические дали. Человечество не стоит на месте, осваивает всё новое, поэтому голос Димаша дан Богом в своё время и в нужный час».

Построчный видеоперевод песни «Kirmeshi Jii Tusime»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *