Главная страница » Димаш Кудайбергенов: песня «Дайдидау», трогающая своей историей

Димаш Кудайбергенов: песня «Дайдидау», трогающая своей историей

Димаш Кудайбергенов: песня «Дайдидау», трогающая своей историей

Песня «Дайдидау», долгое время считавшаяся народной, благодаря проникновенному исполнению Димашем, вызвала интерес филологов и обрела своего автора. С «Дайдидау» он добился успеха в международных конкурсах «Славянский базар» и  « I am Singer». Сегодня певец исполняет песню на всех концертах.

Димаш Кудайбергенов не только известный казахстанский певец. Он также музыкант, аранжировщик, композитор, душевный человек, воспитанный на любви к родине, уважении старших, добром отношении к детям.

Не перестаешь удивляться, как молодой певец чувствует и глубоко переживает, проживая каждую исполняемую песню. Красками своего голоса, мимикой, жестами, всем телом он старается передать нам чувства, которые испытывает сам. Песня «Дайдидау» – реальная трагическая история поэта, отдавшего жизнь за правду и любовь к родине.

История песни
Много лет песня «Дайдидау» считалась народной, пока ученые –филологи, изучавшие творчество казахского писателя и поэта Магжана Жумбаева сделали вывод, что автором ее слов является именно он.

Поэт Жумбаев                                                                Поэт Магжан Жумбаев

Трагическая судьба постигла основателя новой казахской литературы. За свою жизнь, подвергаясь сталинским репрессиям, он дважды отбывал срок в лагерях. Стихи и поэмы, созданные до первого ареста в 1929 году, сохранила вторая жена поэта, спрятав их на чердаке. Какие произведения, написаны за решеткой в Карелии и Архангельске нам не известны.

Слова «Дайдидау» нет в казахском языке, предполагают, что это было ласкательное имя жены. Скорее всего, стихотворный текст был написан в лагерях и посвящен супруге, не дождавшейся поэта из заключения. Жумбаев вышел на свободу в 1936 году по ходатайству Максима Горького. Перед наступающим 1938 годом, 30 декабря его снова арестовали, объявив японским шпионом, а в марте – расстреляли.

В 1935 году Магжан Жумбаев еще находился в заключении, когда на сцене Казахского музыкального театра поставили пьесу Беимбета Майлина «Жалбыр», где звучало несколько народных песен, музыкально обработанных композитором Евгением Брусиловским. Среди них исполнялась также «Дайдидау», по известным причинам, объявленная народной.

композитор Брусиловский
Композитор Евгений Брусиловский

Так стали считать песню произведением народа, даже после того как в 1960 году поэт был реабилитирован. Сегодня Жумбаева признают не только автором слов, а также мелодии. Есть предположение, что вначале произведение называлось «Дедим, Аайдай-Ау», что в переводе означает: «О, Луноликая, тебе мое слово».

Песня в исполнении Димаша

Презентацией композиции «Дайдидау» для широкой публики стал 2015 год на международном фестивале «Славянский базар», где Димаш завоевал Гран-При. Ее исполнением певец открыл миру красоту и глубину казахской музыки. Когда он пел эту песню на родном языке, то чувственно передал заложенный в ней глубокий смысл любви и трагедии, как автора, так и трагедию своего народа, подвергавшегося репрессиям 30-х годов ХХ века. Когда Димаш поет «Дайдидау», его голос проникает во все уголки сердца.

С этой композицией талантливый конкурсант из Казахстана познакомил китайскую публику в 7 туре конкурса « I am Singer». Исполнение сопровождалось инструментальным ансамблем из 7 домбристов, что добавило национального колорита.

«Дайдидау» была восторженно встречена судьями конкурса и китайскими зрителями. На следующий год национальная композиция нашла горячие отклики у публики лондонского концерта, 2 сольных московских концертов, шоу «Арнау» на родине.

Однажды один корреспондент сказал, что Димаш сделал казахскую песню «Дайдидау» популярной, спросив : «Есть другая мечта?»
На что певец с присущей ему скромностью ответил:

 «Нельзя сказать, что  «Дайдидау» всемирно известна. Да, в некоторых странах ее слушают, но моя мечта еще не осуществилась. Поэтому, я буду стараться, чтоб она стала еще популярнее».

Одна из поклонниц, услышав исполнение «Дайдидау» рассказала о волшебном воздействии на нее песни. Даже упоминание ее названия вызывает у девушки содрогание, а от первых звуков сердце начинает биться быстрее, готовое выскочить из груди.

Реакция молодежи разных стран

Исполнение Димашем «Дайдидау», сопровождающееся национальным ансамблем домбристов, замечательно воспринимается слушателями разных стран и национальностей. Девушка, Кларисс из Франции стала учить казахский язык, поразившись красотой звучания композиции, исполняемой Димашем. Зная, как песня дорога кумиру, свою признательность и любовь к нему Кларисс выразила пением «Дайдидау» на казахском языке.

Выложенный в сети ролик девушка подписала так:

«Я никогда не слышала, чтобы в пении было всё: красота, любовь, эмоции. Это невероятно, как это возможно? Это за рамками моего понимания. Мне бы хотелось только сказать «спасибо»… за то, что вы делитесь с нами вашим невероятным даром».

Понравилась «Дайдидау» также молодым корейским парням и девушке, разместившим в Ютубе свою реакцию. Они искренне восхищены исполнением казахской песни.

Поклонники оценили разумную, выдержанную и адекватную реакцию молодых корейцев, назвавших певца профессионалом высокого класса, получившего признание в Южной Корее, подружившегося там с популярной группой CN BLUE.

группа CN BLUE и Димаш

Фанаты артиста пишут, что слушать, как поет Димаш Кудайбергенов – непередаваемое удовольствие. Они сравнивают его с казахским соловьем, пением исцеляющим души. Приведем некоторые отзывы:

Димаш такой красивый в национальном костюме, голос шикарный, слышала много песен в его исполнении, у него очень редкий талант, не все певцы могут петь такие сложные для исполнителя песни, чтобы это звучало красиво.

Димаш уже давно заявил о себе этому миру, только не все его услышали, а поэтому, только сейчас открывают для себя новый мир, как ДИМАШ !!! И правильно делаете, не пожалеете. Ведь слушать Димаша – это Бальзам и Исцеление !!! Его песни не однодневные, а навечно!!!! Его Имя останется в истории !!!

Подводя итог реакциям на «Дайдидау», приведем комментарий международного фан-клуба Димаш из США, выразившего восторг фанатов.

Его выступление на сцене – это просто взрыв интенсивных эмоций, сырой энергии, питающей душу, он обеспечивает страстное, мощное выступление. Он особенный...Ограниченное Издание. Есть звезды, суперзвезды и мегазвезды, а затем есть Димаш, стоя высоко над ними всеми. Спасибо за ваши восторженные реакции.

Перевод песни «Дайдидау»

Взяв перо письмо пишу тебе моя ненаглядная
Ты прекрасна как луна в четырнадцатый день
Как вспоминаю тебя, дорогая,
опять оживает моя боль в душе
Неужели ты дорогая от меня отказалась
Неужели выбрать путь расставания
Мы были так дружны, так любили
Слово данное мне ты не сдержала.
А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Слово, данное мне, ты не сдержала...
Припев 2 раза
3. Дай-ди-дау-ай, жи-и-ви- и у-у-хо-д-и
(не тревожь, не беспокой меня)
Луна в четырнадцатый день-ай-ай...
А-а-а-а-ахау, Дай-ди-дау-ай,
Слово, данное мне, ты не сдержала...

Скачать минусовку песни «Дайдидау» можно здесь и петь ее вместе со своим кумиром на русском языке!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *