Главная страница » Песня Уолтера Афанасьеффа «Love Is Not Over Yet» для Димаша, которую мы так долго ждем

Песня Уолтера Афанасьеффа «Love Is Not Over Yet» для Димаша, которую мы так долго ждем

Песня Уолтера Афанасьеффа «Love Is Not Over Yet» для Димаша, которую мы так долго ждем

После широкой известности Димаша Кудайбергена, распространившейся  благодаря его потрясающему выступлению на конкурсе «I am Singer» выдающийся американский композитор Уолтер Афанасьефф мечтал познакомиться с уникальным певцом.

Эта встреча состоялась после сольного выступления Димаша Кудайбергена на днях Казахстанской культуры, проходившего в ноябре 2017 года. Местом проведения концерта стал Лос Анджелес, недалеко от которого проживает известный композитор Уолтер Афанасьефф, дважды отмеченный в США музыкальной наградой «Грэмми». Он пригласил Димаша в гости в свой особняк, сказав, что принимать такого гостя для него большая  честь.

Димаш Кудайберген и Уолтер Афанасьев

 

Для тех, кто не знает творчество этого замечательного композитора отметим, что он работал с мировыми звездами и российской певицей Юлией Началовой, сочинял музыку Майклу Джексону. Обрадованный знакомством с Димашем, позднее маэстро разместил на своей странице в Instagram пост: «Какая честь и наслаждение встретить сегодня Димаша! Он – необычайный". Однако, сам композитор не менее именитый, о чем говорит видео с кем он сотрудничал.

И вот они вместе с аранжировщиком Флавианом в особняке знаменитого композитора, который устроил гостю экскурсию по дому и угостил чаем. Посмотрим на дом маэстро глазами Димаша Кудайбергена.

 

Бросается в глаза довольно скромная обстановка, где самые большие ценности – рояль композитора и многочисленные музыкальные награды. Разместив у себя в Инстаграм эксклюзивное видео, снятое в доме, где живет легендарный продюсер и композитор, Димаш написал:

«Я поражаюсь простоте и гениальности этого человека. Спасибо, что пригласили к себе домой. На видео те самые статуэтки Грэмми, о которых я мечтаю всю свою жизнь», — признался артист.

Приехав от легендарного маэстро Димаш сообщит нам в Instagram:

«Сегодня я был в доме чудесного человека. Он двукратный обладатель премии Grammy. Это великий композитор и продюсер, который работал с Майклом Джексоном, Мэрайей Кэри, Уитни Хьюстон. Несмотря на то, что он появился в стольких проектах, он является очень простым и скромным человеком. Еще порадуем в будущем».

Поработать с таким музыкальным продюсером, как Афанасьефф, большое счастье для молодого амбициозного артиста, поставившего цель стать первым обладателем престижной награды «Грэмми» в Казахстане. В творческом багаже мастера, саундтреки  к многим голливудским картинам.  Самой значимой и известной продюсерской работой маэстро явилась главная композиция к фильму «Титаник» под названием «My Heart Will Go On», исполняемая Селин Дион. За нее Афанасьеффа наградили статуэткой «Grammy». В 2000-м году он стал обладателем этой престижной награды как «Продюсер года».

Композитор Афанасьефф с Грэмми

Расставаясь с казахстанским Орфеем, Уолтером Афанасьеффом было сказано, что он преклоняется перед феноменальным исполнителем Димашем, назвав его настоящим бриллиантом вокала. Также он поблагодарил за то, что певец нашел время встретится с ним и пожелал успеха в предстоящих турне по миру.

И вот уже более двух лет фанаты со всего мира с нетерпением ожидают, когда же появится в репертуаре Димаша, обещанная песня. В прошлом году Димаш приоткрыл немного завесу таинственности, показав репетиционный момент этой песни под названием « Over Here». 

И вот в мае этого года обнародовали  эксклюзивный отрывок видео с записью этой  композиции под названием  «Love Is Not Over Yet» — « Любовь еще не закончилась» о чем пользователям интернета сообщил на Ютубе канал News Кино и Музыка, ссылаясь  на Paris «НАД ЗДЕСЬ» парижской демонстрационной сессии @ kudaibergenov.dimash 🎧

Песня, о которой мечтали Дирс всего мира, известная ранее как «Over Here», наконец-то имеет правильное название «Love Is Not Over Yet», текст и музыкальные титры!

Музыка: Уолтер Афанасьев, Доминик Роуз, Флавиен Компаньон

Стихи: Девон Грейвс

Официальный перевод песни уже опубликован:

"Любовь еще не закончилась”

Ушла весна и долгие летние дни, радость взмыла ввысь;

ничто золотое никогда не остается

Любовь, которую мы знали, была несравненной и истинной,

как же нам идти разными путями?

Исчез свет, остались только тени

День сменяется ночью; ничто не облегчает боль,

любовь, которая, как мы знали, была непревзойденной и истинной

, так как же это тепло начало ослабевать?

Каждый раз когда я закрываю глаза я вижу тебя здесь со мной

Как же мне хочется обнять тебя, прижать к себе

И все же ты паришь прямо за пределами моей досягаемости

Но как же мои руки жаждут обнять тебя, чтобы ...

. Собери себя внутри них и сотри всю боль,

сожаление о том, что наше Солнце еще не село.

Я верю, что любовь еще не закончилась

Огонь исчез, но тлеющие угольки все еще горят,

они хранят тайну, которую мы познали,

любовь столь необычную, столь несравненную и редкую,

как глупо было бы отпустить ее

Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя здесь, со мной,

как мне хочется обнять тебя, прижать к себе.

И все же ты паришь прямо за пределами моей досягаемости

Но как же мои руки жаждут обнять тебя, чтобы ...

Собери себя внутри них и сотри всю боль, сожаление о том, что наше Солнце еще не село

Я думаю, что мы еще не закончили

Теперь вся сила находится в твоих руках

Чтобы исцелить или уничтожить романтику сейчас

Ты завладела моим сердцем,

я не могу жить отдельно от всей той жизни и света, которые ты даешь,

Каждый раз когда я закрываю глаза я вижу тебя здесь со мной

Как же мне хочется обнять тебя, прижать к себе

И все же ты паришь прямо за пределами моей досягаемости

Но как же мои руки жаждут обнять тебя, чтобы ...

Собери себя внутри них и сотри всю боль,

сожаление о том, что наше Солнце еще не село

Я считаю, что любовь еще не закончилась...

Ранее, художественный перевод

Приводим и художественный  перевод первоначальной версии  « Over Here», сделанный Аней Кудиновой

Струны дождя по асфальту звучат,
Считают дни и уносят назад,
Туда, где печаль заметет снегопад.
Туда, где лёд растопит теплый взгляд.

По серым камням я босой по листве
Брожу одна по пожухлой траве.
Проснется ли всё скрытое в глубине,
То, что дорого тебе и мне.

И снова зазвучит сквозь время твой голос,
Снова дрожь уймет спокойный твой голос.
Ты моё спасенье от дождя
Снова будет сердце греть мне твой голос,
Снова воскресит из пепла твой голос,
Ты будешь петь...
и молчать...
и смотреть...
и как солнце пройдёшь сквозь меня...

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *